jueves, 28 de noviembre de 2013

Fernando Savater - El verano de Sauron

NOTA: Este breve texto fue escrito por el filósofo español Fernando Savater, habla de su experiencia al leer la novela de El Señor de los Anillos. Encontramos esta transcripción aquí, desconocemos su referencia hemerográfica, pero agregamos la página escaneada. El texto es anterior al estreno de las películas de Peter Jackson.


El verano de Sauron

Fernando Savater

12/12/2001

El autor recuerda el  «verano más loco y fantástico» de su vida. Tenía 23 años y le faltaban dos meses para la 'mili' cuando le atrapó 'El señor de los anillos'. Lo leyó en inglés, ayudado por un diccionario, porque desconocía la lengua. Ahora espera la ya cercana película.

"En la última página de uno de sus libros más representativos ('El hacedor'), confiesa Jorge Luis Borges: «Pocas cosas me han ocurrido y muchas he leído. Mejor dicho: pocas cosas me han ocurrido más dignas de memoria que el pensamiento de Schopenhauer o la música verbal de Inglaterra». Esta declaración no aspira al prestigio ni a la intimidación pedante, aunque quizá hoy se lo parezca a algunos recelosos. Yo entiendo lo que pretende decir Borges e incluso (firmando todo lo abajo que sea prudente) puedo suscribir su afirmación. Ignoro si los libros siguen todavía significando para alguien -en este mundo de videojuegos y cruceros por Internet- lo mismo que supusieron para algunos fanáticos cuando yo era joven: pero doy fe de que entonces eran una aventura, un riesgo prohibido, una fiesta. El verano más loco y fantástico de todos los que recuerdo lo pasé precisamente atrapado por un libro. Para ser más exactos: hechizado por un libro y amenazado por un cuartel.  

Yo acababa de cumplir veintitrés años. Me habían detenido varias veces en las movidas antifranquistas de la universidad y hasta llegué a pasar una breve temporadita en la cárcel de Carabanchel. Como castigo de tanta turbulencia, las autoridades -siempre competentes- me denegaron la prórroga de incorporación al servicio militar. En septiembre, inexorablemente, tendría que vestirme de uniforme y comenzar a marcar el paso. Decir que la perspectiva me traumatizaba es ser benévolo: seguramente el corredor de la muerte de las penitenciarias yanquis está ocupado por gente más o menos tan contenta como yo me sentía entonces. Tenía ante mí dos meses, dos brevísimos meses estivales, los últimos antes de la catástrofe castrense que clausuraría mi alegre y rebelde despreocupación juvenil. Julio, agosto... Los mejores meses del año, perfumados con el aroma marino de la playa donostiarra, los meses mágicos de la infancia excursionista y risueña, ahora convertidos en dramática pausa que precedía a la esclavitud.

Sentí que tenía que hacer algo grande en esos sesenta días postreros, algo arrebatador, intenso, algo tan portentoso y orgiástico que me hiciera olvidarme de lo que me esperaba después. ¿Quizá un viaje al fin del mundo? Imposible, porque las autoridades providentes antes mencionadas me habían incautado también prudentemente el pasaporte. Respecto a las posibilidades escapistas del alcohol y otras drogas lisérgicas, que ya había frecuentado por entonces con notable devoción, no me hacía demasiadas ilusiones: sirven para entretenerse un fin de semana pero no dos meses, por cortos que sean. Descartado el suicidio por orgullo -¡no podrán conmigo!- y el libertinaje por timidez, sólo me quedaba la literatura. Y entonces apareció el Libro. 

Era muy grueso, más de mil páginas, y lo encontré en la librería Meissner de Madrid, especializada en libros extranjeros. Conocía su título porque aparecía vivamente desaconsejado en otra obra que había leído recientemente, 'El poder de soñar' de Colin Wilson. En mi adolescencia había disfrutado con 'El desplazado' de Wilson, una especie de prontuario romántico de insubordinación metafísica, por lo que seguía leyendo a ese 'joven airado' con decreciente entusiasmo. Cuando terminé 'El poder de soñar', un repaso a la literatura fantástica contemporánea, llegué a la desconsoladora conclusión de que Colin Wilson era un perfecto merluzo. ¡Se atrevía a criticar a Lovecraft, el más entrañable y viscoso de mis autores favoritos! Y de pronto hablaba de una larga novela en tres partes, en la que se recreaba una tierra imposible y cientos de personajes propios de cuentos de hadas; para descalificarla, el cenagoso Wilson encontró este dicterio: «Es la novela que le hubiera gustado escribir a Lovecraft y no pudo». De inmediato decidí que ese grimorio merecía ser leído, si es que alguna vez caía en mis manos pecadoras. Pues bien, allí estaba, bien orondo, tres en uno, en el estante de Meissner, con su título escrito en un tipo de mayúsculas que remedaban el gaélico: 'Lord of the Rings'. Había una pequeña dificultad: cualquiera podía darse cuenta, sin ser demasiado perspicaz, de que el maravilloso mamotreto estaba escrito rigurosamente en inglés. Y yo, ay, pese a algunos intentos más bien lánguidos de aprenderla, desconocía con vigorosa tenacidad esa imprescindible lengua.  

No era cosa de esperar que tradujeran 'Lord of the Rings', puesto que sólo me quedaban dos meses de vida... hábil. Y menos mal que no esperé, porque tardó bastantes años en aparecer 'El señor de los anillos' en español. De modo que me compré el tomazo incomprensible, lo acompañé con un buen diccionario y empezó mi gran aventura. Mañana y tarde penetraba en la Tierra Media, viajaba con Bilbo y Sam, luchaba junto a Gandalf y Aragorn, sintiendo siempre la amenaza del enorme ojo sin párpado de Sauron que me miraba desde el agua cóncava. Elfos y orcos me hicieron olvidar a los sargentos que poco después iban a darme órdenes. Había un doble placer: buscar despacio palabra por palabra en el diccionario para construir cada episodio como un rompecabezas emocionante y otras veces inventar o intuir el significado de los términos desconocidos para llegar cuanto antes al anhelado desenlace. Lento, rápido, intenso: el deleite. Después volví a leer 'El señor de los anillos' en francés y más tarde en español, pero nunca disfruté tan salvajemente como con esa rústica lectura en la lengua apenas conocida, aquel verano.

Pasó el verano, llegó y pasó la mili, sobreviví a la instrucción y a las imaginarias. De aquellos días a toque de corneta ni siquiera guardo recuerdos terribles, sólo algunas anécdotas risibles, casi tiernas en su lejanía. Ahora espero, a finales de este año 2001, el estreno de la primera parte de El señor de los anillos dirigida por Peter Jackson. En los sueños inquietos de algunas noches vuelve a mirarme, ya más cerca, el ojo de Sauron." 


domingo, 24 de noviembre de 2013

Isaac Asimov - El Anillo del mal

NOTA: El siguiente artículo de uno de los maestros de la ciencia-ficción lo encontramos en Taringa! (también aquí), un buen samaritano lo transcribió y agrego la referencia bibliográfica, la cual lamentablemente, no hemos corroborado, sin más que agregar, les dejamos el texto.


El Anillo del mal*

PRÓLOGO 47
(El anillo del mal)

El motivo del siguiente ensayo fue el hecho de que estaba por exhibirse la versión para televisión de la trilogía The Lord of the Rings. Una nueva revista, Panorama, me pidió que escribiera un comentario sobre la trilogía, escogiendo el aspecto que quisiera; de modo que acepté. Lo escribí antes de ver el programa, porque tenía que publicarse simultáneamente con la emisión de éste. Por lo tanto, el ensayo no fue un análisis del programa sino de un aspecto de su simbolismo (desde mi punto de vista) Después de que apareció el ensayo, vi el programa en la televisión y no me gustó... pero esto no tuvo nada que ver con lo que escribí.  

47. EL ANILLO DEL MAL

El Señor de los Anillos es una epopeya en tres volúmenes sobre la batalla entre el Bien y el Mal. El primer volumen es The Fellowship of the Ring, el segundo, The Two Towers, y tercero, The Return of the King. La trama es extensa, los personajes son muchos, la acción es muy emocionante y está siempre rodeada de suspenso. 
Hay en total veinte anillos que dan poder, pero Saurón, el Señor Oscuro, la encarnación del Mal, la figura satánica es el Señor de los Anillos. El ha hecho que un anillo, el Anillo Único, sea el amo de todos los demás...

"Un Anillo para dominarlos a todos,
Un Anillo para hallarlos,
Un Anillo para traerlos a todos y en la oscuridad atarlos,
En la Tierra de Mordor donde residen las Sombras."  

Mientras este Anillo Único exista, el Mal no podrá ser vencido. Mordor es la tierra maldita donde Saurón gobierna y donde todo está deformado, torcido y adulterado en beneficio suyo. Y Mordor expandirá su atmósfera envenenada por todo el mundo cuando el Anillo Único vuelva a estar en poder de Saurón. Porque Saurón no lo tiene. En un pasado remoto, el Anillo dejó de estar en su poder y, a través de una serie de hechos que están en parte narrados en The Hobbit, una suerte de prólogo infantil al "Señor de los Anillos", cayó en manos de Bilbo Baggins, el hobbit del título.

Hay numerosas fuerzas que tratan de luchar por el Bien y derrotar a Saurón, pero los hobbits constituyen las más débiles y pequeñas. Son del tamaño de los niños y tienen la misma ingenuidad y sencillez de estos. Aun así, a otro hobbit, llamado Frodo, sobrino de Bilbo, se le ocurre que hay que deshacerse del Anillo Único y asegurar que no pueda volver a caer en manos de Saurón.

Al principio como parte de un pequeño grupo, abriéndose camino en un mundo terrible y hostil, y después con la sola compañía de su fiel sirviente Sam, Frodo tiene que encontrar un modo de evitar a los aliados de Saurón para poder llevar el Anillo Único hasta la misma Mordor. Allí, en la propia guarida de Saurón, tiene que llevarlo hasta el Monte Doom, un volcán cuyo fuego es el único que puede fundir el anillo y destruirlo. Si logra esto ultimo, los poderes de Saurón cesaran y, al menos por un tiempo, el Bien prevalecerá.

¿Qué representa esta lucha? ¿Qué elementos contribuyeron a su construcción en la mente de Tolkien?

Podríamos preguntarnos si acaso el mismo Tolkien, si todavía estuviera vivo, podría darnos una respuesta acabada. Tales construcciones literarias adquieren una vida propia, y nunca pueden hallarse respuestas simples a la pregunta ¿Qué significa?

Tolkien era un investigador de las antiguas leyendas teutónicas, y a uno le da la impresión de que el Anillo Único puede ser un eco del Anillo de los Nibelungos, y que detrás de Saurón esta el rostro bello y malvado de Loki, el traidor dios escandinavo del fuego.

Por otra parte, The Hobbit fue escrito en la década de 1930 y "El Señor de los Anillos" en la de 1950. En el medio estuvo la Segunda Guerra Mundial, y a Tolkien le tocó vivir el año decisivo de 1940, cuando Gran Bretaña se quedo sola frente a las fuerzas de Hitler.

Después de todo, los hobbits son habitantes de "the Shire", que es una representación transparente de Gran Bretaña en sus aspectos mas idílicos, y detrás de Saurón podría estar el demoníaco Adolf Hitler.
Pero también están los simbolismos más amplios. Tom Bombadil es un personaje misterioso que parece representar la Naturaleza como un todo. Los ents con forma de árbol parecen representar los bosques verdecidos, y los enanos representan las montanas y el mundo mineral. También están los duendes (elfos), poderosos pero en decadencia, representantes de un tiempo que se va para siempre y que no sobrevivirían aunque Saurón fuese aniquilado.

Pero volvamos al Anillo Único. ¿Qué representa?
En la epopeya, otorga un poder ilimitado e inspira infinitos deseos aun cuando es infinitamente corruptor. Los que lo usan son abrumados y atormentados por el, pero no pueden dejarlo ir, aunque les roe el alma y el cuerpo. Gandalf, que es el personaje más fuerte de los que combaten por el Bien no se atreve a tocarlo porque teme que lo corrompa a el también.

Finalmente le toca a Frodo, que es pequeño y débil, hacerse cargo de el. Y lo corrompe y daña a el también, porque cuando esta por fin parado en el Monte Doom y le bastaría con mover un dedo para arrojar el Anillo Único al fuego y asegurar el fin del Mal, se da cuenta de que no puede hacerlo. Se ha convertido en un esclavo del Anillo Único. (Y finalmente es el Mal el que destruye al Mal, mientras que Frodo el Bueno fracasa.)

¿Qué es, entonces, el Anillo Único? ¿Qué representa? ¿Qué puede ser tan deseable y corruptor a la vez? ¿Qué cosa puede impedir que queramos deshacernos de ella a pesar de que esta destruyéndonos?

Bueno...
Una vez, mi esposa Janet y yo íbamos por la autopista de Nueva Jersey y pasamos por un sector de refinerías de petróleo donde la tortuosa geometría de las estructuras se dibujan contra el cielo, donde los gases escapan ardiendo en eternas llamaradas, y donde el hedor obliga a cualquiera a cerrar las ventanillas del auto. Janet hizo lo propio, suspiró, y luego dijo: "Ahora pasamos por Mordor". Ella tenía razón. El Mordor de "El Señor de los Anillos" es el mundo industrial que esta desarrollándose lentamente y va apoderándose de todo el planeta, lo consume, lo envenena. Los duendes representan la tecnología preindustrial que esta abandonando la escena. Los enanos, los ents y Tom Bombadil representan las distintas partes de la Naturaleza que están siendo destruidas. Y los hobbits del Shire representan el pasado simple y pastoril de la humanidad.

¿Y el Anillo Único?
Es la tentación de la tecnología; la seducción de las cosas hechas con más facilidad, de los productos en grandes cantidades, de los artefactos en tentadora variedad. Es la pólvora y el automóvil y la televisión; todas las cosas que la gente se desespera por tener; todas las cosas que la gente no puede abandonar una vez que las tiene. ¿Podemos abandonarlas? El automóvil mata a miles de norteamericanos cada ano. ¿Podemos abandonarlo por eso? ¿Acaso alguien propone seriamente que lo intentemos?
El modo de vida norteamericano exige que se quemen grandes cantidades de carbón y petróleo que arruinan nuestro aire, enferman nuestros pulmones y contaminan nuestro suelo y nuestra agua, pero, ¿podemos dejar de quemarlas? Para satisfacer las necesidades de nuestra sociedad, necesitamos más petróleo que el que podemos extraer nosotros mismos, de modo que tenemos que importar la mitad del extranjero. Lo obtenemos de países que nos tienen encadenados gracias a eso. ¿Podemos disminuir nuestras necesidades para romper esas cadenas?

Tenemos el Anillo Único en nuestras manos y esta destruyéndonos a nosotros y al mundo, y no hay ningún Frodo que se haga cargo de el, y no hay Monte Doom adonde llevarlo, y no hay nada que pueda asegurar la destrucción del Anillo.

¿Es inevitable todo esto? ¿Ha ganado Saurón? ¿Han caído las Sombras de la Tierra de Mordor sobre todo el mundo?

Podemos creer que sí, si sólo queremos mirar lo peor del mundo industrial e imaginarnos lo mejor de un imposible mundo preindustrial.
Además, el feliz mundo pastoril del Shire no existió jamás salvo en las mentes nostálgicas. Puede haber existido una delgada capa de terratenientes y aristócratas que llevaba una vida placentera, pero esto sólo era posible gracias al trabajo incesante de sirvientes, campesinos, siervos, y esclavos cuyas vidas eran un largo sufrimiento. Los que heredaron las tradiciones de una clase dominante (como Tolkien) son demasiado conscientes del pasado placentero de la vida, y pasan demasiado por alto la pesadilla que empezaba apenas más allá de los límites de las mansiones.

Por mas desdichas y horrores que la industrialización haya producido, ella puso, por primera vez, la educación y el ocio al alcance de cientos de millones de personas: permitió que ellas compartieran los bienes materiales del mundo, aunque mas no fuera los de mala calidad; les dio una oportunidad de apreciar las artes, aunque sólo fuera al nivel de las historietas y del rock duro, les dio una esperanza de vida que hoy es el doble de la que tenían en los tiempos preindustriales.

Es fácil hablar de los cincuenta mil norteamericanos (uno de cada 4.400) que mueren cada año en accidentes automovilísticos. Olvidamos así los porcentajes de población mucho mayores que morían cada año por las epidemias infecciosas, las enfermedades por carencia, los desequilibrios hormonales y todo lo que hoy puede ser prevenido y curado.

Hay buenas razones para no abandonar el Anillo Único. Si el Anillo Único esta llevándonos a la destrucción es porque lo usamos abusivamente, arrastrados por nuestra codicia y nuestra insensatez. Es seguro que hay un modo de usarlo sensatamente. ¿Tanto hemos perdido las esperanzas respecto de la humanidad que negamos que podamos ser cuerdos y sensatos si tenemos que serlo?

No. El Anillo Unico no es sólo maligno. El es lo que nosotros hacemos de el y por eso debemos rescatar y desarrollar aquellas partes que son buenas.

Pero no se preocupe...
Uno puede leer El Señor de los Anillos sin perderse en su simbolismo. Es una aventura fascinante que no se agota en una lectura. Yo lo leí cuatro veces, y cada vez me gusta mas. Pienso que ya es tiempo de que lo lea una quinta vez.

Y al hacerlo, tratare de ver el Anillo Único como... un anillo.

--------------------------------------------------------------------------

*ASIMOV, ISAAC. Sobre la Ciencia Ficción. Traducción de Salvador Benesdra. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1999, Pp. 328-333.

miércoles, 20 de noviembre de 2013

Racismo en las obras de Tolkien

ADVERTENCIA: Este texto es una traducción de la entrada titulada Racism in Tolkien's Works, disponible en la página Tolkien Gateway. Ni el traductor ni el Blog sobre Tolkien se hacen responsables de las posturas en pro y en contra de este tópico polémico de las obras de JRR Tolkien.

NOTA SOBRE LA TRADUCCIÓN: La mayoría de las citas de fueron cotejadas con las traducciones oficiales de las obras de Tolkien. Algunos de los enlaces que se citan ya están fuera de servicio, se encontraron otros enlaces disponibles, y en otros casos se encontró uno con versión en español.

"Durante años, los estudiosos de Tolkien han librado una lucha en dos frentes: contra un centro académico que en su mayor parte se negó a tomar el trabajo del autor en serio, y en contra de los supremacistas blancos que han tratado de reclamar el profesor como uno de los suyos."
- David Ibata, Chicago Tribune [1]

Los aficionados y los críticos de la obra de Tolkien han observado varios elementos ambiguamente racistas y elementos basados en la raza, los cuales van más allá en estereotipos o el simbolismo del bien contra el mal en el legendarium de Tolkien. Ya en la primera edición de El Señor de los Anillos este tema fue discutido, incluso por C.S. Lewis, que escribió que las personas que no gustan de una clara delimitación del bien y del mal "se imaginan que han visto una demarcación rígida entre blancos y negros."

El legendarium de Tolkien también hace muchas referencias a temas relacionados, por extensión, al racismo, como la eugenesia, líneas de sangre, y (por extensión), incluso la superioridad de la herencia frente a otras autoridades.

Algunas de estas acusaciones de racismo pueden explicarse en parte por una lectura más amplia de las obras de Tolkien o de un análisis más profundo de la temática, otros son más difíciles de descartar. En las extensas cartas de Tolkien se encontran comentarios que se pueden interpretar como racismo, así como una defensa contra las acusaciones.

Christine Chism menciona en la J.R.R. Tolkien Encyclopedia Scholarship and Critical Assessment la cuestión del racismo, donde se distingue que las acusaciones caen en tres categorías: el racismo intencional, el sesgo eurocentrista inconsciente, y una evolución del racismo latente en los primeros trabajos de Tolkien a un rechazo consciente de las tendencias racistas en su obra tardía.

En el prólogo a la edición revisada de El Señor de los Anillos, Tolkien advirtió severamente en ver su obra como una alegoría, dijo que no le gustaba la alegoría. Además, según sus propias afirmaciones, Tolkien denunció a Hitler, las creencias nazis, la "doctrina de raza" y el apartheid y elogió la judíos, llamándolos un "dotado pueblo".

La popularidad mundial de El Señor de los Anillos (gracias a las películas) ha hecho mucho para perpetuar el interés popular, así como una crítica a, los escritos de Tolkien.

Orcos

Que la mayoría de los Pueblos Libres blancos de la Tierra Media hagan guerra con las hordas de orcos bestiales es visto por algunos como un indicio de racismo.

De los orcos, los Uruk-Hai se describen como "negros" [2] y un orco más pequeño, un rastreador, se describe como "negro de piel". [3] Todos los orcos se describen a menudo como con "ojos rasgados" y los Uruk-Hai al menos, se refieren a la Rohhirim como "piel blanca". En una de sus cartas, Tolkien describe a los orcos como "...bajos, anchos, de nariz aplastada, piel amarillenta, con la boca grande y los ojos oblicuos: de hecho, versiones degradadas y repulsivas (para los europeos) del tipo mongoloide menos agradable." (Carta 210)

Si bien la afirmación de Tolkien de comparar Orcos con el "tipo mongoloide" es, sin duda, insensible dado los estándares de hoy, él puso una advertencia, "(para los europeos)," antes de "menos agradable", y por lo menos reconoce el sesgo cultural de Occidente, también señala que eran "versiones degradadas y repulsivas" de "tipo mongoloide", "tipo mongoloide" no reales. Vale la pena señalar que algunos orcos usan espadas torcidas o dobladas (Tolkien utiliza el término cimitarra, que es históricamente asociado con el Oriente Medio).

Los orcos sin embargo, no son hombres. A diferencia de los hombres malos que sirven al enemigo, que podrían haber sido esclavizados o engañados, los orcos se presentan como irremediablemente malvados, o al menos sin tener una redención fuera del ámbito de la narrativa. El origen de los orcos no está claro, pero puede ser producto de la brujería de Morgoth, o descendientes de los elfos torturados y arruinados. Independientemente de su origen no se presentan como una raza natural, de hecho no hay ninguna mención de las mujeres orcos, niños, pueblos, o su cultura. Tal vez inspirado por su catolicismo romano, los orcos de Tolkien pueden tener más en común con los ejércitos demoníacos que con los extranjeros.

Luz contra oscuridad

Algunos críticos han declarado que hay racismo en las obras de Tolkien a través de su uso de las palabras como "luz" y "blanco" frente a "oscuro" o "negro". En 2002, John Yatt en The Guardian escribió: "Los hombres blancos son buenos, los hombres "oscuros" son malos, los orcos son lo peor de todo." [4]. Otros críticos, como Tom Shippey y Michael DC Drout están en desacuerdo con ese tipo de generalizaciones de Tolkien, “blanco y "oscuro" a los hombres en el bien y el mal.

El conjunto del legendarium de Tolkien contiene un conflicto entre la luz literal (los árboles, los Silmarils) y la oscuridad (la ausencia literal de la luz). El estandarte de Morgoth fue "sin blasonado" (es decir, negro llano). "Mordor" significa "tierra negra" en Sindarin. Este choque continuo puede interpretarse que contienen simbolismo racial de piel clara contra los pueblos de piel oscura, aunque Eol, padre de Maeglin era conocido como el Elfo Oscuro, y los Moriquendi fueron llamados los Elfos de la Oscuridad, aunque ambos términos se refieren a permanecer fuera de la luz de los dos árboles, no el tono de piel. Los Númenóreanos Negros son igualmente nombrados por el color de su lealtad a Sauron y su heráldica, no de su tono de piel.

Pero el blanco no se asocia únicamente con el bien. Saruman el Blanco tiene la Mano Blanca como su símbolo. Asimismo el negro no sólo se asocia con el mal pues Gondor utiliza un estandarte negro que lleva el Árbol Blanco, y la Guardia de la Ciudadela de Minas Tirith llevaba una cota de malla negra. En Los Pueblos de la Tierra Media, una flota Númenóreana tiene barcos con velas negras. Uno de los marineros le explica a un nativo de la Tierra Media, que las velas negras indican de hecho el miedo, que la oscuridad es en realidad una cosa de belleza, el cielo nocturno de Elbereth (quien encendió las estrellas). De hecho, Tolkien establece que una de las victorias de Morgoth (literalmente, el Enemigo Negro) estaba en la asociación de la oscuridad y la noche con el miedo y el mal.

Hombres Malvados

Uno de los elementos potencialmente racistas en la Tierra Media es que la mayoría de los hombres que sirven a Sauron son los pueblos de piel oscura de los Orientales y Sureños. Vienen del sur y el este de la Tierra Media, que corresponden a Asia y África en la conexión entre la geografía de la Tierra Media y la del mundo real. Los orientales están alineados con Morgoth y Sauron con la única excepción de Bór. Ellos se describen como de piel bastante oscura, morenos y extremadamente crueles. Los Sureños (o Haradrim) se describen de piel negra clara, crueles y malos, y por lo menos están aparentemente inspirados en las culturas hindúes con rasgos tales como la lucha sobre espaldas de los Mumakil.

En algunos casos, las personas que tienen la más mínima relación de sangre con los enemigos, como Freca y Wulf, que están relacionados con los Dunlendinos, se presentan como si ellos mismos fueran el mal, como si la maldad fuera hereditaria. Algunos de ellos también son llamados "morenos" (oscuros). Por lo general, las personas cuyo aspecto era "desagradable" (Maeglin, Bill Helechal) desde el punto de vista de los principales protagonistas, resultan ser traidores. Bill Helechal se dice que es moreno, y esto se remonta a sus antepasados dunledinos.

Mientras que los Orientales y los Haradrim son personas de piel oscura al servicio del Enemigo, los Woses son primitivos, pequeños, y ajenos en comparación con otros pueblos (su jefe Ghan-buri-Ghan sólo lleva una falda de hierba) y sin embargo son aliados valiosos (en El Retorno del Rey). Aunque Tolkien no menciona su color de piel, eran considerados monstruos por los Rohirrim que los cazaban como animales, acción que condena explícitamente la narración. Sin embargo, en la Primera Edad fueron tenidos por los Edain como hombres nobles y eran aliados de los elfos.

Sin embargo, no todos los enemigos son no-blancos. Ejemplos notables son Saruman, Grima, Gollum, y al menos dos de los Nazgûl. También Lotho Sacovilla-Bolsón y los rufianes son personajes de piel blanca que asolan y toman la Comarca. En efecto, mientras que durante el tiempo de El Señor de los Anillos los esclavos y servidores de Sauron son personas de piel más oscuros del Sur y del Este, durante la historia de la Tierra Media, muchas de las razas blancas de los hombres e incluso algunos elfos fueron engañados y coaccionados por el Enemigo.

El racismo en la Tierra Media

Tolkien retrata el racismo dentro de las razas "heroicas" como descaradamente negativo. Elfos y Enanos desconfían entre sí. Algunos elfos cazan a los enanos como animales, al igual que los Rohirrim a los Woses. La amistad entre Legolas y Gimli se presenta como inusual, pero encomiable, y varias escenas ilustran que ellos aprenden a comprender y respetar las diferencias culturales de cada uno. Cuando Gimli toma un mechón de cabello de Galadriel, describe como haber "[mirado] de pronto en el corazón de un enemigo y que allí encontraba amor y comprensión."

Es notable que aparentemente hay racismo en las filas de los orcos como los Uruk-hai, teniéndose a sí mismos como superiores a los orcos comunes, a quienes llamaban Snaga (esclavo).

Desde el punto de vista de los personajes del libro - los hobbits - son a su vez de una raza que se describe con frecuencia como pasada por alto, subestimada y tenida poco en cuenta por las otras razas de la Tierra Media, pero con frecuencia muestran ahora mayor valor y nobleza que las otras razas que los denigran. No son sin perjuicio, no obstante, Gandalf se muestra a reprender a Frodo por sus comentarios sobre Cebadilla Mantecona.

Los Númenóreanos de Gondor cayeron en luchas internas a causa de una supuesta necesidad de la pureza racial, especialmente en relación con la ascendencia de su rey (la Lucha entre Parientes), y se debilitaron como consecuencia. En este asunto, el villano fue el castizo Númenóreano Castamir mientras que el héroe fue el medio-númenóreano Eldacar.

Enanos como Judíos

Tolkien comparó a los Enanos con los judíos:
"Los Enanos, por supuesto son bastante obvios - ¿No diría usted que en cierto sentido le recuerdan a los judíos? Sus palabras son obviamente Semíticas, construidas para ser Semíticas."
― J.R.R. Tolkien

Uno puede interpretar este comentario de muchas maneras. Cabe señalar que sólo hace una conexión explícita entre el idioma enano khuzdul a las lenguas semíticas. En otra carta, se hace la misma comparación, pero esta vez se trata explícitamente de que ambos pueblos fueron despojados de sus tierras, obligados a vagar por el mundo, y adoptar las lenguas de otras tierras: los dos eran " a la vez nativos y ajenos en su lugar de nacimiento, en posesión de la lengua del país, pero con un acento que es consecuencia de su propia lengua privada... "(Carta 176)

A lo largo de los libros, Tolkien pinta un cuadro en su mayoría positivo de los enanos (Gimli por supuesto, es valiente y honorable, y se afirma en uno de los apéndices de El Señor de los Anillos que " pocos son los que sirvieron al Enemigo por libre voluntad, sea lo que fuere lo alegado por los Hombres”) y en otros lugares hizo declaraciones explícitamente positivas sobre el pueblo judío.

Sin embargo, una de las debilidades de los Enanos era su codicia por el oro y otras riquezas, amplificada por los Siete Anillos. Algunos ven una conexión entre esto y el estereotipo del usurero judío. También es posible establecer una conexión entre los enanos barbudos y las barbas de judíos ortodoxos.

Tolkien tiene seres divinos bendecidos o pueblos y personas dotados junto a sus descendientes, teniendo así el concepto de pueblo elegido, que se diferencian de los demás, en el caso de Tolkien, los Dúnedain (literalmente "Hombres del Oeste") de Númenor. Cabe señalar también que, según la Teosofía, Ariosofía y el nazismo [6], la raza aria supuestamente desciende de Atlantis.[7]

Contraindicaciones

Los defensores de Tolkien afirman que muchas de las críticas de racismo y elitismo establecidos en El Señor de los Anillos y otros escritos son simplificaciones y generalizaciones, y no toman en cuenta todo lo que el autor pudo haber escrito sobre estos asuntos.

El simbolismo de la luz como el bien y la oscuridad como el mal es una expresión constante en la literatura occidental y vuelve al cristianismo primitivo (Juan 08:12 Jesús dijo, "Yo soy la luz del mundo, el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida "), las variaciones tales como la herejia maniqueista y aún más la antigua religión de Persia, el zoroastrismo.

Tolkien era inglés, y quería hacer una mitología para Inglaterra. Por lo tanto, escribió El Señor de los Anillos de acuerdo con el punto de vista de su pueblo. No podía hacer de sus protagonistas, por ejemplo, incas o japoneses, o incluso poner el ajuste en cualquier otro lugar que no sea (alternativamente), el noroeste de Europa, en el espíritu sí, no en la realidad.

Tolkien sólo hizo correspondencias geográficas precisas de los lugares de la Tierra Media en la Tercera Edad con los del mundo real. Por ejemplo, Hobbiton estaba en la latitud de Oxford. La Comarca se basa, pero no es actualmente la Inglaterra rural, ya que "las tierras han cambiado" desde entonces. Tolkien no hizo correspondencias precisas con respecto a los pueblos interesados. Aunque los Hobbits se basaron en gente del campo Inglés, no eran literalmente ingleses antiguos. Él nunca dijo que Harad era África, ni que las tierras del Este eran Asia, ni sus habitantes antepasados los africanos o asiáticos. El Silmarillion presenta cuentos de una época en que las tierras de la Tierra eran diferentes de la de la Tercera Edad.

No sólo el Este y el Sur se asocian con el mal, y tampoco fue siempre así. En la Primera Edad, el mal venía del Norte, cuando Morgoth se estableció en Angband. Además, todos los Hombres y los Elfos despertaron por primera vez en el Este. Boromir se presenta como un "hombre del sur" sin cualificación (en realidad Suroeste).

Los propios Dunlendinos son blancos pero de piel más oscura, son descendientes de los Edain (a través de la Casa de Haleth), por lo tanto distantes, aunque familiares no reconocidos de los Dúnedain de Númenor, sus ancestros crecieron hostiles hacia los Dúnedain, esto último debido al despojo de sus bosques. La mayoría de estos hombres son benignos y en Bree son abundantes los descendientes de los Dunlendinos.

En la Guerra del Anillo, los enemigos no son realmente malvados, ya que se describen como engañados, esclavizados y explotados. Sam ve a un guerrero muerto de Harad y se pregunta si era realmente malo - o más bien engañado u obligado a ir a la guerra. Los Dunlendinos son persuadidos por Saruman para atacar Rohan, usando sus diferencias debido a que Gondor dio lo que ellos consideraban su tierra de Éothéod a los antepasados de los Rohirrim. Anteriormente, Sauron convenció a sus antepasados para luchar contra los Númenóreanos, a causa de su traslado de los bosques en las colinas.

Tolkien en realidad no habla de las características físicas de los Orientales en El Señor de los Anillos; sin embargo los Orientales de El Silmarillion se describen como pálidos o morenos. No hay certeza de que los Hombres del Este de la Primera Edad sean los mismos que los de la Tercera Edad, sin embargo: de hecho, muchos de los hombres "blancos" de Eriador se indica que son descendientes de los Hombres del Este de la Primera Edad.

Tolkien describe a los Haradrim en El Señor de los Anillos como altos, morenos, con mirada fiera y detestable (de acuerdo con Gollum), con el pelo largo y negro, caras pintadas y con pendientes y adornos de oro. Más tarde, un guerrero de Harad que cae a los pies de Sam tiene trenzas en el pelo negro entrelazadas con oro. Cabe destacar que el autor no describe como negro, ni su pelo rizado, ni les dan otros rasgos africanos subsaharianos típicos.

Todas las personas "superiores", ya sean Elfos, Edain o Dúnedain, no tienen análogos directos en los pueblos del mundo real. Si los Dúnedain se pudieran poner en el lugar que les pertenecen sería en la Atlántida, Númenor era la contraparte de la Tierra Media igual a la Atlántida de Platón. Los Rohirrim, que han sido en comparados con los europeos rubios y justos, son "inferiores" a ellos, siendo Medio-hombres, en su opinión.

Reyes, príncipes herederos y nobles como protagonistas no son necesariamente una advocación de la nobleza de sangre, ya que es un tema y un concepto común en los mitos y cuentos de hadas. Además, Samsagaz Gamyi representa al hombre común, y ve más que los personajes "nobles" parecen no ver, como la verdadera situación de los enemigos humanos. Téngase en cuenta que en una carta (# 131), Tolkien establece que Sam es el principal protagonista de todo el libro.

No hay pueblos verdaderamente "perfectos" en los escritos de Tolkien. Teniendo en cuenta que Tolkien amaba los árboles y la naturaleza en general, que los Númenóreanos arbitrariamente talen árboles para buques es decididamente negativo. Los Noldor se rebelaron contra los Valar y mataron a sus compañeros elfos.

El Señor de los Anillos y el fascismo

En Italia, El Señor de los Anillos es considerado fascista por parte de algunos grupos y organizaciones fascistas italianas que están supuestamente utilizando el libro para reclutamiento. [8] Según la página web italiana Caltanet, Alianza Nacional, un partido político italiano orientado a la derecha, había tomado una foto de la película La Comunidad del Anillo para promover un discurso de su líder, Gianfranco Fini. [9]

Las obras de Tolkien también han sido adoptadas por los autodefinidos racistas como el Partido Nacional Británico. [10]

Los pasajes pertinentes del texto

Es probable que ellos [trasgos] hayan inventado algunas de las máquinas que desde entonces preocupan al mundo, en especial ingeniosos aparatos que matan enormes cantidades de gente de una vez, pues las ruedas y los motores y las explosiones siempre les encantaron

El Hobbit, “Sobre la colina y bajo la colina”


"Era la primera vez que Sam veía una batalla de hombres contra hombres y no le gustó nada. Se alegró de no verle la cara al muerto. Se preguntó cómo se llamaría el hombre y de dónde vendría; y si sería realmente malo de corazón, o qué amenazas lo habrían arrastrado a esta larga marcha tan lejos de su tierra, y si no hubiera preferido en verdad quedarse allí en paz."

Las dos Torres, “Hierbas aromáticas y guiso de conejo”

Tolkien sobre el racismo

"Debo decir que la carta de Rütten y Loening que usted me adjunta es un poco rígida. ¿Tengo que soportar esta impertinencia porque llevo un apellido alemán, o la lunática ley que los rige exige un certificado de posesión de un origen «arisch» por parte de todas las personas de todos los países?
Personalmente, me sentiría inclinado a rehusar una
Bestätigung (aunque pueda hacerlo en realidad) y demorar la traducción al alemán. De cualquier modo, objetaría fuertemente que semejante declaración apareciera impresa. No considero la (probable) ausencia de toda sangre judía como necesariamente honorable; tengo numerosos amigos judíos y lamentaría dar cualquier fundamento a la idea de que suscribo la doctrina racista, perniciosa y del todo anticientífica."

― Carta 29 — A editores alemanes que habían preguntado a Tolkien si era de origen ario.


Gracias por su carta .... Lamento no tener muy en claro a qué se refieren con arisch. No soy de extracción aria: eso es, indo-iraní; que yo sepa, ninguno de mis antepasados hablaba indostano, persa, gitano ni ningún otro dialecto afín. Pero si debo entender que quieren averiguar si soy de origen judío, sólo puedo responder que lamento no poder afirmar que no tengo antepasados que pertenezcan a ese dotado pueblo.

― Carta 30 ― (respuesta no enviado de Tolkien a sus editores alemanes, una versión más neutral fue enviada en última instancia)


Había un solemne artículo en el periódico local que abogaba seriamente por el sistemático exterminio de la entera nación alemana como única medida adecuada después de la victoria militar: pues, si os place, ¡no son más que víboras de cascabel y no conocen la diferencia entre el bien y el mal! (¿Y el autor del artículo qué?) Los alemanes tienen igual derecho a declarar a los polacos y a los judíos alimañas exterminables y subhumanas como nosotros a los alemanes; en otras palabras, no tienen ninguno, no importa lo que hayan hecho."

― Carta 81 ― 23-25 de septiembre de 1944


"Tengo el odio de apartheid en mis huesos, y sobre todo detesto la segregación o separación de la Lengua y la Literatura. No me importa cuál de ellos crean Blanca."

―De un discurso de despedida a la Universidad de Oxford en 1959


En cuanto a lo que dices o sugieres de las condiciones «locales», yo las conocía. No creo que hayan cambiado mucho (ni siquiera para peor). Las oía comentar por mi madre; y aun desde entonces me he tomado un interés especial por esa parte del mundo. El tratamiento del color casi siempre horroriza al que sale de Gran Bretaña, y no sólo en Sudáfrica. Desdichadamente, no son muchos los que conservan largo tiempo ese generoso sentimiento.

― Carta 61 ― Escrito a Christopher Tolkien que estaba acantonado en Sudáfrica durante la Segunda Guerra Mundial


De cualquier modo, guardo en esta guerra un ardiente rencor privado -que me haría probablemente mejor soldado ahora, a los 49, que lo fui a los 22- contra ese cabal ignorante, Adolf Hitler (porque lo extraño de la inspiración demoníaca es que de ningún modo realza la estatura puramente intelectual: afecta por sobre todo la mera voluntad). Arruina, pervierte, aplica erradamente y vuelve por siempre maldecible ese noble espíritu nórdico, suprema contribución a Europa, que siempre amé e intenté presentar en su verdadera luz.

― Carta 45 ―



[1] http://articles.chicagotribune.com/2003-01-12/news/0301120067_1_middle-earth-tolkien-rings-trilogy
[2] El Señor de los Anillos [La Comunidad del Anillo] Libro dos, capítulo 5: "algunos son corpulentos y malvados: uruks negros de Mordor" y Apéndice A: "En los últimos años de Denethor I, la raza de los uruks, orcos negros de gran fuerza, salieron por primera vez de Mordor "
[3] El Señor de los Anillos [El retorno del Rey] Libro seis, capítulo 2 " era de una raza más bien pequeña, negro de tez, y la nariz, de orificios muy dilatados, husmeaba el aire sin cesar: sin duda una especie de rastreador."
[4] The Guardian (2 December 2002)
[5] http://www.daisy.freeserve.co.uk/jrrt_int.htm [http://www.anarda.net/tolkien/entrevista.html]
[6] http://es.wikipedia.org/wiki/Raza_aria#Usos_esot.C3.A9ricos
[7] Alfred Rosenberg, The Myth of the Twentieth Century
[8] http://www.johnreilly.info/ata.htm
[9] http://www.theonering.net/perl/newsview/8/1001628604
[10] The Sunday Times - El BNP ha declarado El Señor de los Anillos es una lectura esencial. No son los únicos extremistas para obtener una idea equivocada.[http://www.thesundaytimes.co.uk/sto/news/article213336.ece]

martes, 19 de noviembre de 2013

El anillo que inspiró a Tolkien se muestra al público en Inglaterra

Habría servido de inspiración para escribir "El Hobbit" y "El Señor de los Anillos".


Londres.- El anillo que sirvió de inspiración a J.R.R. Tolkien para escribir “El Hobbit” y “El Señor de los Anillos" se muestra a partir de hoy al público en Hampshire (sur de Inglaterra) en una muestra que indaga en el origen de la trilogía.

La National Trust, una organización que vela por el patrimonio británico, expondrá de forma permanente el objeto, que fue estudiado por Tolkien (1892-1973) un año antes de escribir “El Hobbit.”

El “anillo de poder”, que en la ficción portaba el malvado Sauron, fue analizado por el escritor en 1929 a petición del arqueólogo Mortimer Wheeler, que buscaba su conexión con una leyenda recogida en una lápida que había descubierto en una excavación.

La misión del creador de la Tierra Media era descifrar la etimología de la inscripción en latín que contenía el anillo, que fue traducida como “Seniciaus vive bien en Dios,” un detalle que no interesó a los investigadores en 1875, cuando lo descubrieron en un granja de la zona.

Tolkien y Wheeler relacionaron el mensaje con una lápida encontrada en un templo romano cercano en el que había inscrita una plegaria al dios Nodens en la que se pronunciaba una maldición contra Seniciaus, un romano que robó un anillo del templo de Lydney.

"Al dios Nodens, quien lleve el nombre de Seniciaus niega toda salud hasta que devuelva el anillo al templo,” reza en la piedra descubierta por el arqueólogo.

Fue entonces cuando los investigadores recordaron el anillo, que incluye un símbolo de la diosa Venus y cuyo tamaño es superior al de un objeto similar.

Su diámetro, de 25 milímetros y 12 gramos de peso hace pensar a los historiadores que se creó para ser llevado en el pulgar y por encima de un guante, tal y como lo portaba Sauron en la popular saga.

Pese a las muchas teorías sobre el origen de la historia que ha cautivado a millones de lectores en el mundo, los historiadores consideran que ésta es la más probable ya que el objeto está relacionado con una maldición.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Descubre los diseños personales de J.R.R. Tolkien para las portadas de los libros de El Señor de los Anillos


En algunos casos raros, las adaptaciones e interpretaciones de una obra literaria pueden superar la fuente. A pesar de los centenares de valientes esfuerzos por parte de los aficionados, cineastas, diseñadores de juegos/ juguetes y productores de radio, estos nunca ha realizado completamente el mundo de fantasía de JRR Tolkien, El Hobbit y la trilogía de El Señor de los Anillos (no es que alguna vez haya sido la intención de alguien). El mundo de ficción de Tolkien es tan intrincado, sus fuentes tan vastas y variadas que Corey Olsen, "El Profesor Tolkien," ha hecho el trabajo de toda su vida para abrir ese mundo a los estudiantes y curiosos lectores, más recientemente con su ciclo de conferencias de ocho partes de El Hobbit.


Se podrían añadir muchos ilustradores a la lista de intérpretes de Tolkien -casi ochenta años desde la publicación de El Hobbit y sesenta años desde la primera aparición de El Señor de los Anillos– que han hecho todo lo posible para visualizar el mundo de Tolkien. Pero tal vez nadie lo hizo mejor que el propio maestro. Conocido desde hace tiempo como un artista visual, así como un literato, Tolkien dejó más de 100 ilustraciones para El Hobbit, una de las cuales adorna el libro de la edición del 75 aniversario HarperCollins del 2011. También creó los diseños de portadas originales de cada libro en El Señor de los Anillos.


En la larga y compleja historia de la publicación la más famosa de las obras de Tolkien, no está claro si estos diseños nunca llegaron a los libros publicados durante su vida, pero el blasón en el centro del diseño de La comunidad del anillo (izquierda), con el ojo siniestro de Sauron rodeado de runas élficas y coronado por un anillo, hizo la gracia de las elegantes cubiertas minimalistas de la primera edición de la trilogía.

Las ilustraciones de Tolkien recibieron un tratamiento completo en la monografía del año 1995, JRR Tolkien Artista e Ilustrador, que abarca más de 60 años de vida de Tolkien como artista.

jueves, 14 de noviembre de 2013

Títulos básicos del tolkeniano medio


La cantidad de libros que se relacionan de alguna forma con el mundo de Tolkien es inmensa. Investigando y recolectando información en varios rincones, seleccioné cuales de estos títulos son los indispensables para obtener un panorama completo de este maravilloso universo.
El Hobbit

Cuando, alrededor de 1930, J.R.R. Tolkien comenzó a escribir El Hobbit, hacía ya diez años que trabajaba en el vasto panorama mitológico de El libro de los relatos, que más tarde se convertiría en El Silmarillion. Así como esas crónicas tempranas narraban los mitos inmemoriales de la Primera y Segunda Edad, Tolkien pronto advirtió que El Hobbit iba ordenándose de algún modo como un relato de la Tercera, aunque las inesperadas aventuras de un pacífico "hombre de campo" no parecieran tener mucha relación con las vastas y oscuras mitologías de la Tierra Media. El estilo directo y lineal, con alusiones (que el autor deploró más tarde) a un público infantil, no impide la poderosa irrupción -unas pocas veces en términos de comedia- de los grandes temas tolkenianos (el poder, la codicia, la guerra, la muerte) que reaparecerán en una dimensión a menudo obviamente épica en El Señor de los Anillos.


El Señor de los Anillos: La comunidad del Anillo

En la adormecida e idílica Comarca, un joven hobbit recibe un encargo: custodiar el Anillo Único y emprender el viaje para su destrucción en las Grietas del Destino. Acompañado por magos, hombres, elfos y enanos, atravesará la Tierra Media y se internará en la sombra del País Oscuro, perseguido siempre por las huestes de Sauron, el Señor Oscuro, dispuesto a recuperar su creación para establecer el dominio definitivo del mal.


El Señor de los Anillos: Las dos Torres

La Compañía se ha disuelto y sus integrantes emprenden caminos separados. Frodo y Sam continúan solos su viaje a lo largo del gran río Anduin, perseguidos por la sombra misteriosa de un ser extraño que también ambiciona la posesión del Anillo. Mientras los hobbits deben enfrentarse al horror y tomar graves decisiones a las puertas del País Oscuro, hombres, elfos y enanos se preparan para la batalla final con las fuerzas del Señor del Mal.


El Señor de los Anillos: El retorno del Rey

Los ejércitos del Señor Oscuro van extendiendo cada vez más su maléfica sombra por la Tierra Media. Hombres, elfos y enanos unen sus fuerzas para presentar batalla contra Sauron y sus huestes. Ajenos a estos preparativos, Frodo y Sam se internan cada vez más en el país de Mordor en su heroico viaje para destruir el Anillo de Poder en las Grietas del Destino.


El Silmarillion

El Silmarillion ofrece varios relatos, ambientados en las diferentes edades de la Tierra Media. Los primeros, titulados "Valaquenta", "Ainulindalë" y "Quenta Silmarillion", se sitúan en la Primera Edad, mientras que "Akallabêth"es una historia de la Segunda Edad. Al final del libro, el relato "De los Anillos del Poder y la Tercera Edad" remite a los hechos narrados en El Señor de los Anillos.

A pesar de que El Silmarillion fue la última gran obra de Tolkien en ser publicada, es en realidad la primera que creó, ya que se trata del gran marco mitológico y legendario que engloba todas las demás narraciones relativas a la Tierra Media. A lo largo de su vida, J.R.R. Tolkien fue creando y perfeccionando esta gran historia coral, hasta convertirla en una leyenda por derecho propio.


Guia Completa de la Tierra Media

La guía completa de la Tierra Media es una obra de consulta indispensable para profundizar en el mundo de Tolkien. Desde Adaldrida Brandigamo hasta Zaragamba, todos los hobbits, elfos, enanos, hombres, orcos, o cualquier residente en la Tierra Media, son descritos y localizados en cada volumen y en el tiempo. Desde las estrellas y los arroyos a la comida y la flora, desde las llamas del corazón de Orodruin a los abismos de las Grietas del Destino, todo lo que pueda encontrarse en la Tierra Media está ordenado alfabéticamente y con referencias cruzadas que remiten a los volúmenes de El Hobbit, El Señor de los Anillos y El Silmarillion.


La Lengua de los Elfos

Esta obra sobre el quenya, la lengua de los elfos inventada por J.R.R. Tolkien, incluye todos los elementos imprescindibles de una buena gramática, desde los sonidos y su pronunciación hasta la sintaxis y la formación de palabras, pasando por el artículo, el nombre, el adjetivo, el pronombre, el verbo, el adverbio, etc. El libro incluye, además, un vocabulario/diccionario kwenya-castellano y castellano-kwenya de más de 1.600 palabras, y un anexo sobre fuentes y declinaciones.
Su autor, Luis González Baixauli, lleva muchos años vinculado al mundo de J.R.R. Tolkien, primero como lector, y, desde 1991, en el seno de la Sociedad Tolkien Española. Es, además, licenciado en Ciencias Físicas.


J.R.R. Tolkien, Señor de la Tierra Media

Esta atractiva colección de ensayos, editados por el biógrafo e investigador literario Joseph Pearce, celebra el legado literario de J.R.R. Tolkien y los valores espirituales que regían en la imaginaria Tierra Media. La recopilación se inicia y concluye con los recuerdos de George Sayer y Walter Hooper, dos personas que conocieron bien a Tolkien. Intercalados entre ellos figuran otros ensayos que exploran las múltiples facetas de la vasta obra tolkeniana. Y, todos juntos, representan un adecuado tributo tanto al hombre como al mito creador de El Señor de los Anillos.


La Historia de El Señor de los Anillos I: El retorno de la sombra

En este primer volumen de La Historia de El Señor de los Anillos, Christopher Tolkien describe, citando notas y borradores, la intrincada evolución de la Comunidad del Anillo y la gradual emergencia de las concepciones que transformaron lo que iba a ser un libro mucho más corto: una secuela de El Hobbit. La historia concluye en el punto en que J.R.R. Tolkien abandona el relato durante largo tiempo, cuando la Compañía del Anillo, en la que todavía faltan Legolas y Gimli, se encuentra ante la tumba de Balin, en las Minas de Moria.


La Historia de El Señor de los Anillos II: La traición de Isengard

La Traición de Isengard es el segundo volumen de la historia que Christopher Tolkien ha dedicado a la evolución de EL Señor de los Anillos. En él se rastrea la gran expansión hacia nuevas tierras al sur y al este de las Montañas Nubladas y se asiste a la primera aparición de Galadriel, las primeras ideas sobre la historia de Gondor y al encuentro de Aragorn y Éowyn. También se explica cómo nació el mapa original, redibujado en fases sucesivas, y que durante mucho tiempo fue la base de la geografía de la Tierra Media. Cierra el libro un apéndice dedicado a los alfabetos rúnicos, con ilustraciones de las formas y análisis de las runas utilizadas en el Libro de Mazarbul encontrado en Moria.


La Historia de El Señor de los Anillos III: La guerra del Anillo

En La Guerra del Anillo, Christopher Tolkien reanuda la historia de la redacción de El Señor de los Anillos con los episodios de la batalla del Abismo de Helm y la inundación de Isengard. A esto sigue un relato de cómo Frodo, Sam y Gollum llegaron finalmente al Paso de Cirith Ungol. Una serie de planos y dibujos ilustran las cambiantes concepciones de Orthanc, El Sagrario, Minas Tirith y los túneles de Laraña.


La Historia de El Señor de los Anillos IV: El Fin de la Tercera Edad

En este cuarto volumen de La Historia de El Señor de los Anillos, Christopher Tolkien explica cómo se escribió el final de El Retorno del Rey, comenzando por el episodio en que Sam rescata a Frodo en la Torre de Cirith Ungol y reproduciendo luego un relato muy diferente del Saneamiento de la Comarca. El libro concluye con dos versiones de un "Epílogo" en el que Sam intenta responder a las preguntas de sus hijos años después de que Bilbo y Frodo embarcaran en los Puertos Grises.


Cuentos Inconclusos de Númenor y la Tierra Media

Los Cuentos Inconclusos de Númenor y la Tierra Media son una colección de relatos sobre la Historia de la Tierra Media desde los Primeros Días hasta el fin de la Primera Guerra del Anillo. Contienen, además, todo lo que se sabe sobre los Cinco Magos, las Palantiri, la organización militar de los Jinetes de Rohan, la leyenda de Amroth y el único mapa de Númenor dibujado por J.R.R. Tolkien. Christopher Tolkien, que explica en la Introducción los distintos tratamientos que estos textos han exigido, ha escrito un largo comentario a cada historia y ha vuelto a dibujar, en mayor escala, el mapa que acompaña a El Señor de los Anillos, añadiéndole nuevos accidentes y nombres.

Cartas

John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) fue un prolífico escritor de cartas. A lo largo de los años escribió a editores, amigos y también a los aficionados a sus obras, una infinidad de cartas que muy a menudo revelan los trabajos interiores de la mente de Tolkien, incluyen observaciones sobre el mundo de su época y noticias nuevas sobre la Tierra Media, y registran cómo se compusieron los distintos relatos. Estas cartas han sido reunidas por el biógrafo de Tolkien, Humphrey Carpenter, con la asistencia y consejo de Christopher Tolkien, hijo y albacea de J.R.R. Tolkien.

El Camino a la Tierra Media

Este libro conduce al lector al corazón de la creatividad de J.R.R. Tolkien, siguiendo las rutas de sus obsesiones: la poesía de los lenguajes y la verdad del mito. El profesor Shippey muestra en él que obras como Beowulf, El Señor de los Anillos, los cuentos de hadas, las sagas nórdicas y muchas otras, son parte de una larga y fecunda tradición.
El Camino a la Tierra Media discute las premisas básicas de la crítica ortodoxa e incita a una nueva comprensión de Tolkien, de la literatura fantástica y de la importancia del lenguaje en literatura.
T.A. Shippey es profesor de inglés y literatura medieval en la Universidad de Leeds.


Historia de la Tierra Media I: El libro de los Cuentos Perdidos I

Comenzado en 1916-1917, El Libro de los Cuentos Perdidos -publicado en esta edición en dos volúmenes- es, en realidad, el principio de toda la concepción de la Tierra Media, y el primer esbozo de los mitos y leyendas que constituirán El Silmarillion. El marco narrativo es el largo viaje hacia el Oeste que emprende el marinero Eriol. En la solitaria isla en que viven los Elfos conoce los Cuentos Perdidos de Elfinesse, en los que aparecen las ideas y concepciones más tempranas sobre los Dioses y los Elfos, los Enanos, los Balrogs y los Orcos, los Silmarils, los dos Árboles de Valinor, Nargothrond y Gon-dolin, y la geografía y la cosmología de la Tierra Media.
Este primer volumen contiene los cuentos de Valinor.


Historia de la Tierra Media II: El libro de los Cuentos Perdidos II

Comenzado en 1916-1917, El Libro de los Cuentos Perdidos es, en realidad, el principio de toda la concepción de la Tierra Media, y el primer esbozo de los mitos y leyendas que constituirán El Silmarillion. El marco narrativo es el largo viaje hacia el Oeste que emprende en marinero Eriol. En la solitaria isla en que viven los Elfos conoce los Cuentos Perdidos de Elfinesse, en los que aparecen las ideas y concepciones más tempranas sobre los Dioses y los Elfos, los Enanos, los Balrogs y los Orcos, los Silmarils, los dos Árboles de Valinor, Nargothrond y Gon-dolin, y la geografía y la cosmología de la Tierra Media.
Este segundo volumen incluye los cuentos de Beren y Lúthien, Túrin y el Dragón, y las historias del Collar de los Enanos y la Caída de Gondolin.


Historia de la Tierra Media III: Las Batallas de Beleriand

El primer poema de este volumen es la Balada de los hijos de Húrin, la más sólida de cuantas J.R.R. Tolkien escribió en antigua métrica inglesa. En ella pretendía narrar la tragedia de Túrin Turambar, pero la abandonó cuando sólo había redactado la parte inicial.
Fue sustituida por la Balada de Leithian, en la que el autor da forma poética a otra importante leyenda de los Días Antiguos. Aunque constituye la principal fuente del relato corto en prosa de Beren y Lúthien que figura en El Silmarillion, también quedó incompleta. Años después, terminado ya El Señor de los Anillos, J.R.R. Tolkien realizó una nueva versión de la Balada de Leithian, que es igualmente dada aquí.

Las baladas están acompañadas de comentarios sobre la evolución de la historia de los Días Antiguos, desarrollada en gran parte durante los años en los que el autor las escribió.

También se incluye un notable y minucioso estudio crítico de la Balada de Leithian escrito por C.S. Lewis.


Historia de la Tierra Media IV: La formación de la Tierra Media

Los textos de Tolkien incluidos en este volumen han sido titulados La Formación de la Tierra Media porque en ellos la estructura cronológica y geográfica de las leyendas de la Tierra Media y Valinor adquiere una nueva dimensión. El hasta ahora desconocido "Ambarkanta" o "Forma del Mundo" es una descripción de la naturaleza del Universo imaginado y está acompañado por diagramas y mapas del mundo antes y después de los cataclismos de la Guerra de los Dioses y la caída de Númenor. Se reproduce también el primer mapa de Beleriand. Los Anales de Valinor y los Anales de Beleriand incluyen la cronología de la Primera Edad junto con las traducciones de Ælfwine, el inglés que viajó al noroeste y arribó a Eressea, la Isla Solitaria. El libro reproduce además El Silmarillion original, escrito en 1926, y el Quenta Noldorinwa de 1930, la única versión completa de los mitos y las leyendas de la Primera Edad.
La Formación de la Tierra Media es el cuarto volumen de la Historia de la Tierra Media, editada por Christopher Tolkien.


Historia de la Tierra Media V: El Camino Perdido

A fines de 1937 J.R.R. Tolkien dejó a un lado de mala gana la ya muy desarrollada obra sobre los mitos y heroicas leyendas de Valinor y la Tierra Media y comenzó El Señor de los Anillos. Este quinto volumen de La Historia de la Tierra Media, editado por Christopher Tolkien, completa la presentación de los temas que habían preocupado hasta entonces a J.R.R. Tolkien. Ya había compuesto nuevas versiones de los Anales de Beleriand; El Silmarillion estaba casi terminado y se había trazado un nuevo mapa; el mito de la música de los Ainur se había convertido en una obra independiente, y en las leyendas de la caída de Númenor aparecían por primera vez las ideas cardinales del Mundo Redondeado y al Sendero Recto en el desvanecido Oeste. Christopher Tolkien incluye también el abandonado relato de "un viaje por el tiempo"; El Camino Perdido, que uniría el mundo de Númenor y la Tierra Media con las leyendas de otras regiones y gentes, y un largo ensayo (Las Lhammas) que estudia las complejas relaciones de los lenguajes y dialectos de la Tierra Media. Cierra el libro un "diccionario etimológico" que registra y explica gran número de palabras y nombres élficos.


Historia de la Tierra Media VI: La caida de Númenor

Los papeles del Notion Club fueron escritos por Tolkien en 1945-1946, en el intervalo entre Las Dos Torres y El Retorno del Rey. Estos misteriosos papeles reproducen las discusiones que se oían en un supuesto club literario de Oxford entre los años 1966-1967, y en las que sus miembros se plantean la posibilidad de los viajes en el espacio y el tiempo a través de los "sueños verdaderos", las extrañas comunicaciones que parecen referirse a la Atlántida, y la violenta irrupción de la leyenda en el noroeste de Europa. El hundimiento de Anadûne es una nueva versión de la leyenda númenoreana y una elaborada aunque incompleta descripción del lenguaje de los Hombres del Oeste, el Adunaic, que Arundel Lowdham, miembro del Notion Club, aprendió en sueños.


Historia de la Tierra Media VII: El Anillo de Morgoth

En El Anillo de Morgoth, Christopher Tolkien describe y documenta la última parte de la historia de El Silmarillion desde el momento en que su padre retomó "la cuestión de los Días Antiguos" tras concluir El Señor de los Anillos. El volumen incluye el texto de los Anales de Aman, el "Reino Bendecido" de Occidente, y cuenta las dificultades que enfrentó Tolkien en sus últimos años a medida que nuevas y radicales ideas – que presagiaban un cataclismo en las antiguas narraciones - brotaban en el corazón de la mitología.


Historia de la Tierra Media VIII: La guerra de las Joyas

En La guerra de las joyas, Christopher Tolkien retoma los hechos narrados en la historia de El Silmarillion desde el punto en que se interrumpía en El Anillo de Morgoth. La historia se traslada de nuevo a la Tierra Media y al devastador conflicto que enfrenta a los Altos Elfos y sus aliados los Hombres con el poder del Señor Oscuro. La publicación en este volumen de los escritos finales de J.R.R. Tolkien, que describen los últimos siglos de la Primera Edad, completa la larga historia de El Silmarillion, iniciada con los Cuentos Perdidos, y proporciona una nueva clave para comprender el enigmático estado de los escritos de Tolkien en el momento de su muerte. La obra contiene el texto completo de los Anales Grises, el archivo original de La Guerra de las Joyas, y una importante historia de la Tierra Media publicada ahora por vez primera: la narración del desastre que se abatió sobre los últimos habitantes del Bosque de Brethil cuando Húrin el Firme regresó al fin de los largos años de cautiverio en Angband, la fortaleza de Morgoth.


Historia de la Tierra Media IX: Los Pueblos de la Tierra Media

Cuando J.R.R. Tolkien dejó de lado El Silmarillion en 1937, el desarrollo de la “mitología” de las últimas Edades apenas había comenzado. Fue en los Apéndices de El Señor de los Anillos donde surgió una estructura histórica comprensible y una cronología de la Segunda y Tercera Edad, abarcando todos los hilos que confluirían en La Guerra del Anillo. Es bien conocido el retraso en la publicación de El Retorno del Rey por la dificultad que encontró en redactar esos Apéndices. Pero en Los Pueblos de la Tierra Media Christopher Tolkien demuestra que existía una estructura original en escritos sueltos y en notas que difieren de la versión publicada. En estos textos tempranos se ve la evolución de la estructura de las últimas Edades, los calendarios, las genealogías de los hobbits y el lenguaje Oestron o Lengua Común.

En este volumen final de “La Historia de la Tierra Media” están incluidos otros escritos tardíos de J.R.R. Tolkien, cuando nuevos añadidos y construcciones fueron apareciendo para equilibrar la historia inicial.

El libro concluye con dos relatos inicialmente abandonados, únicos en la descripción del tiempo y del espacio: La Nueva Sombra en Gondor en la Cuarta Edad, y el cuento de Tal-elmar, en el que la llegada de los temidos barcos de Númenor es vista a través de los ojos de los hombres de la Tierra Media en los Años Oscuros.


Los hijos de Húrin

Los hijos de Húrin es uno de los grandes relatos que fundamentan la historia de la Tierra Media y se sitúa en la Primera Edad, cuando elfos, hombres y enanos llevaban unos pocos siglos sobre la tierra. Junto con las historia de Beren y Lúthien, es la historia más mencionada en El Señor de los Anillos y en El Silmarillion como referente del heroísmo y la tragedia en la lucha contra el Mal.


Cuentos desde el Reino Peligroso

Cuentos desde el Reino Peligroso reúne en un único volumen cinco relatos de fantasía y aventuras escritos por J. R. R. Tolkien. Estos trabajos breves reafirman el lugar de Tolkien como contador de historias para lectores de todas las edades.

"Roverandom" es un perro de juguete que, encantado por un mago de la arena, se lanza a explorar el mundo y encuentra extrañas y fantásticas criaturas.

"Egidio, el granjero de Ham" tiene un aspecto poco heroico, pero, tras espantar de forma inesperada a un gigante corto de vista, es elegido para presentar batalla cuando el dragón Crisófilax llega al pueblo.

"Las aventuras de Tom Bombadil" tratan, en verso, las muchas aventuras que vive Tom con hobbits, princesas, enanos y trolls.
Es una colección de poemas sobre este enigmático y a la vez divertido personaje, quien aparece al comienzo de la larga travesía de Frodo y sus compañeros en "El Señor de Los Anillos", y sobre otras historias hobbits. La mayoría de estos poemas fueron escritos entre 1920 y 1930, aunque el libro no se llegó a publicar hasta 1962. En el 2006 salió a la luz la edición en bilingüe española, con las ilustraciones originales de Pauline Baynes.

"El herrero de Wootton Mayor" viaja al País de las Hadas gracias a los mágicos ingredientes de la Gran Tarta de la Fiesta de los Niños Buenos.
Otro cuento tardío de Tolkien (publicado en 1967), narra, como especie de Autobiografía, la historia de El Hijo del Herrero, quien se traga una estrella mágica que lo lleva al mundo de Fantasía (como Tolkien viaja en su imaginación a las tierras misteriosas de la Tierra Media), pero ahora siente que se aproxima el final, y considera que debe entregar a otro su estrella, su propia inventiva. Como admite el mismo Tolkien, su obra no es una alegoría, pero sí existe un contenido alegórico de la Iglesia y el Pastor, y un sentido personal en la narración.

"Hoja de Niggle" narra las extrañas aventuras del pintor Niggle, quien emprende la imposible tarea de pintar el árbol perfecto.

domingo, 10 de noviembre de 2013

JRR Tolkien, Su vida, Sus obras


John Ronald Reuel Tolkien nació el 3 de Enero del año 1892 en la localidad Surafricana de Bloemfontein. Su madre, de origen Inglés, decidió llevarse a él y a su hermano Hilary, nacido un año después, de vuelta a Inglaterra, concretamente a Birmingham, en abril del año 1895, mientras que su padre, Arthur Tolkien, permanecía en Sudáfrica.

En Noviembre, su familia supo que había contraido fiebre reumática, lo que aplazó sus planes de viaje teniendo en cuenta que para el tratamiento de la enfermedad sería mucho más apropiado el clima surafricano. Las navidades pasaron sin novedades en su estado de salud, pero el 15 de Febrero de 1896, poco antes de que su esposa se embarcase hacia Bloemfontein, ésta recibió finalmente la noticia de la muerte de Arthur.

Aproximadamente por el año 1900, J.R.R. Tolkien comenzó sus estudios en la King Edward Grammar School. Sólo pasaron 4 años cuando su madre Mabel Tolkien, enferma de diabetes, murió a la pronta edad de 34 años. Ronald y su hermano fueron a vivir con una tía suya en la misma localidad.
En el año 1908 Ronald empezó su primer curso en Oxford, y cinco años mas tarde aprobó el examen Honours Moderations.

A partir de la muerte de su madre, el joven Tolkien buscó en la religión el soporte para llenar el vacío que dejó Mabel Tolkien. Humprey Carpenter, el biógrafo de Tolkien, llegó a escribir: "...La pérdida de su madre [...] lo convirtió en un pesimista", "O mejor dicho, lo convirtió en dos personas. Él era por naturaleza un hombre de alegría casi irreprimible y con un enorme entusiasmo por la vida. Amaba la buena conversación y la actividad física. Tenía un profundo sentido del humor y gran capacidad para hacer amigos. Pero a partir de entonces, su personalidad desarrollaría una segunda faceta, más íntima, pero predominante en sus cartas y diarios, y susceptible de sufrir hondos abatimientos."

Aunque, Joseph Pearce escribió: "Tolkien aceptaba los pesares de la vida con paciente dominio de si mismo..."

Durante su vida "rural", Tolkien descubrió el amor por los árboles. Un incidente quedó grabado en su mente: "Había un sauce suspendido sobre el estanque del molino, y aprendí a trepar por él... [...] Un día lo cortaron. No hicieron nada con él. El tronco quedó allí, caído. Nunca lo olvidé". ¿No os recuerda a algo?
Los cuatro años que pasó en el campo fueron, según Tolkien, la parte más formativa, y en apariencia, mas larga de su vida.

Un J.R.R. Tolkien con 22 años se promete con su novia de la infancia, Edith Bratt, y vuelve a Oxford para terminar sus estudios el año que empieza la Primera Guerra Mundial. Un hecho histórico que marcará de forma determinante su futuro como escritor.
Acabó la licenciatura con honores de primera clase en lengua y literaturas Anglosajonas, y un año después (1915) fue destinado a los fusileros de Lancashire.

En 1916 se casa con su prometida Edith Bratt, pero le llaman a filas y es destinado a Francia. Mientras estaba destinado en el Somme fue herido por una granada; volvió a Inglaterra, y mientras se recuperaba de las lesiones sufridas empezó a escribir EL SILMARILLION. Poco después, en 1917, nace su primer hijo, John. Consigió también el ascenso a Teniente y fue destinado a Staffordshire.

Una vez finalizada la guerra vuelve con su familia y se incorpora al equipo que prepara el New English Dictionary; mientras tanto trabaja como tutor en Oxford.

En 1920 es nominado lector de lengua inglesa en la universidad de Leeds y nace su segundo hijo, Michael. En el año 1924, cuando nace su tercer hijo, Christopher, se incorpora al equipo docente cómo profesor de lengua inglesa en Leeds. Al año siguiente, él y E.V. Gordon publicaron SIR GAWAIN Y EL CABALLERO VERDE.

En una entrevista radiofónica en la BBC el 16 de diciembre de 1970, le preguntaron si él daba mucha importancia a `el hogar, el fuego, la pipa y la cama`; él respondió con una sorpresa aparentemente genuina: "¿Usted no?"

Seguidamente fue escogido profesor de Oxford, en su especialidad, comenzando su amistad con C.S. Lewis y tres años después nació su hija menor Priscilla.

En el año 1936 termina de escribir EL HOBBIT y da la conferencia "BEOWULF: LOS MONSTRUOS Y LOS CRITICOS". Al año siguiente se publica EL HOBBIT, y J.R.R. Tolkien comienza a escribir lo que se convertirá en EL SEÑOR DE LOS ANILLOS. En el año del inicio de la 2ª Guerra Mundial, Tolkien da la conferencia: "CUENTOS DE HADAS", y durante todo este periodo de guerra trabaja profundamente en ESDLA. Al terminar la guerra, en 1945, es elegido Merton Profesor de Lengua y Literatura inglesas en Oxford.

En 1947 envió una prueba de EL SEÑOR DE LOS ANILLOS a los editores, que completó en el 1948. Un año después se publicó EDIGIO, EL GRANJERO DE HAM, pero hasta el año 1954 no se publicaron los dos primeros volúmenes de ESDLA; el tercero se publicaría al año siguiente. Es necesario mencionar la variada acogida que tuvo la publicación de ESDLA, así como ciertas críticas en torno al fascismo de su obra, teniendo en cuenta las fechas de publicación y la realidad política europea.

En 1959 J.R.R. Tolkien se jubiló como profesor. Tres años mas tarde publica LAS AVENTURAS DE TOM BOMBADIL, y dos años después ÁRBOL Y HOJA.

La verdadera historia de culto a las obras de J.R.R. Tolkien no empieza hasta 1965, cuando se publican las ediciones de bolsillo norteamericanas, muy bien recibidas en los entornos universitarios.

En 1967 se publica EL HERRERO DE WOOTTON MAJOR y THE ROAD GOES EVER ON.

Al año siguiente los Tolkien se mudan al pueblo de Poole. Tres años mas tarde fallecía Edith Tolkien a la edad de 82 años. En 1972 Tolkien regresa a Oxford y recibe la Cruz del Imperio Británico de manos de la reina.

El 2 de setiembre de 1973 murió J.R.R. Tolkien a los 81 años de edad.


Linea Cronológica

1892 - Nace John Ronald Reuel Tolkien en Bloemfontein, Sudáfrica, el 3 de enero.
1894 - Nace su hermano Hilary.
1895 - Se mudan junto a su madre a Birmingham, Inglaterra. El padre se queda en Suráfrica.
1900 - Ronald empieza sus estudios en el King Edward`s Grammar School
1904 - Muere la madre de Tolkien a los 34 años.
1905 - Ronald, con su hermano se van a vivir a casa de una tía en la misma población.
1908 - Tolkien empieza su primer curso en Oxford.
1913 - Pasa el examen de Honours Moderations.
1914 - Se promete con su novia de la infancia, Edith Bratt, regresa a Oxford y estalla la primera guerra mundial.
1915 - Obtiene la licenciatura con honores de primera clase en lengua y literatura inglesas. Es destinado a los fusileros de Lancashire.
1916 - Se casa con su prometida, es destinado a la guerra en Francia de donde regresa herido por una granada.
1917 - Mientras se recupera de las heridas empieza a escribir EL SILMARILLION, y nace su primer hijo, John.
1918 - Es ascendido a teniente, finaliza la guerra, vuelve a Oxford y se incorpora a la redacción del New English Dictionary.
1920 - Es nombrado lector de lengua inglesa en la Universidad de Leeds y nace su segundo hijo Michael.
1924 - Es nombrado profesor de lengua inglesa en Leeds. Nace su tercer hijo Christopher.
1925 - Tolkien y E. V. Gordon publican SIR GAWAIN Y EL CABALLERO VERDE. Tolkien es nombrado profesor de anglosajón en Oxford.
1929 - Nace Priscilla, su hija menor.
1936 - Tolkien termina EL HOBBIT, y da la conferencia "BEOWULF: LOS MONSTRUOS Y LOS CRITICOS".
1937 - Se publica EL HOBBIT, y empieza a escribir lo que será EL SEÑOR DE LOS ANILLOS.
1939 - J.R.R. Tolkien da su conferencia sobre "CUENTOS DE HADAS", y trabaja sin descanso en ESDLA durante toda la guerra.
1945 - Tolkien es elegido Merton profesor de lengua y literatura inglesas en Oxford.
1947 - Envía una prueba de ESDLA a los editores.
1948 - Completa ESDLA.
1949 - Se publica EGIDIO, EL GRANJERO DE HAM.
1954 - Se publican los dos primeros volúmenes de ESDLA.
1955 - Publicación del tercer volumen.
1959 - Tolkien se jubila como profesor.
1962 - Se publica LAS AVENTURAS DE OF TOM BOMBADIL.
1964 - Se publica ÁRBOL Y HOJA.
1965 - Salen a la venta las ediciones de bolsillo norteamericanas de ESDLA y empieza el verdadero culto a la obra.
1967 - Se publican EL HERRERO DE WOOTTON MAJOR y THE ROAD GOES EVER ON.
1968 - La familia Tolkien se muda a Poole.
1971 - Muere Edith Bratt, a los 82 años de edad.
1972 - Tolkien regresa a Oxford y recibe la Cruz del Imperio Británico de manos de la reina.
1973 - Fallece J.R.R. Tolkien, el 2 de septiembre a los 81 años de edad.


Obras de J.R.R. Tolkien

1925 SIR GAWAIN Y EL CABALLERO VERDE.
1937 EL HOBBIT.
1949 EGIDIO, EL GRANJERO DE HAM.
1954 EL SEÑOR DE LOS ANILLOS I Y II.
1955 EL SEÑOR DE LOS ANILLOS III.
1962 LAS AVENTURAS DE TOM BOMBADIL Y OTROS VERSOS DEL LIBRO ROJO.
1964 ÁRBOL Y HOJA.
1967 EL HERRERO DE WOOTTON MAJOR.
THE ROAD GOES EVER ON.

Publicaciones Póstumas

1976 LAS CARTAS DE PAPA NOEL.
1977 EL SILMARILLION.
1979 PINTURAS Y DIBUJOS
1980 CUENTOS INCONCLUSOS DE NÚMENOR Y LA TIERRA MEDIA.
1981 LAS CARTAS DE J.R.R. TOLKIEN.
1982 EL SEÑOR BLISS
1983 LOS MONSTRUOS Y LOS CRÍTICOS Y OTROS ENSAYOS.
HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA I: EL LIBRO DE LOS CUENTOS PERDIDOS I.
1984 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA II: EL LIBRO DE LOS CUENTOS PERDIDOS II.
1985 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA III: LAS BALADAS DE BELERIAND.
1986 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA IV: LA FORMACIÓN DE LA TIERRA MEDIA.
1987 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA V: EL CAMINO PERDIDO Y OTROS RELATOS.
1988 HISTORIA DE ESDLA I: EL RETORNO DE LA SOMBRA.
1989 HISTORIA DE ESDLA II: LA TRAICIÓN DE ISENGARD.
1990 HISTORIA DE ESDLA III: LA GUERRA DEL ANILLO.
1992 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA VI: LA CAÍDA DE NÚMENOR.
HISTORIA DE ESDLA IV: EL FIN DE LA TERCERA EDAD.
1993 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA VII: EL ANILLO DE MORGOTH.
1994 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA VIII: LA GUERRA DE LAS JOYAS.
1996 HISTORIA DE LA TIERRA MEDIA IX: PUEBLOS DE LA TIERRA MEDIA.
1998 ROVERANDOM.
2006 LOS HIJOS DE HÚRIN
2009 LA LEYENDA DE SIGURD Y GUDRÚN
2013 LA CAÍDA DE ARTURO
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...